Strona domowa                 Mapa strony                 Kontakt               English
Rok założenia: 1991
        

Trans-Lex
Agencja Tłumaczeń
Specjalistycznych

 
Strona domowa                              
O firmie                                                          
Kilka słów o nas                                     
Czemu warto nam zaufać?                 
Struktura organizacyjna                     
Oferta                                                             
Wyceń tłumaczenie/zasady                   
Złóż zamówienie/zasady                        
Dane teleadresowe                                   
 

 
 
Kilka słów o nas


Firma, zlokalizowana w samym sercu Warszawy, powstała w 1991 roku, kiedy to na rynku istniało niewiele agencji o tym profilu działalności. Większość z nich zakończyła już swoją działalność, jednak powstają wciąż nowe agencje, więc konkurencja na rynku tłumaczeń jest obecnie silna.
Tajemnicą naszego sukcesu jest to, że systematycznie umacnialiśmy naszą pozycję jako profesjonalna agencja i szczycicmy się tym, że zyskaliśmy opinię firmy godnej zaufania.
Aby dokonać profesjonalnego tłumaczenia tekstu pisanego lub mówionego nie wystarczy słownikowa znajomość słów. Konieczna jest dbałość o formę i styl tłumaczenia, umiejętność doboru terminów w zależności od kontekstu, znajomość niuansów językowych, idiomów, znajomość słownictwa charakterystycznego dla określonego środowiska. Dla profesjonalnego tłumacza słowa pisanego równie ważna jak jakość tłumaczenia jest terminowość.
Przez lata działalności udało nam się dotrzeć do elity tłumaczy z całej Polski i z zagranicy. Każdy tłumacz, z którym współpracujemy, jest ekspertem w swojej dziedzinie wiedzy, języki, z których i na które tłumaczy, ma opanowane do perfekcji i cechuje go duża dbałoścć o styl tłumaczenia. Tłumacz ustny musi mieć odpowiednie predyspozycje do swojej pracy. Powinien odznaczać się dobrą dykcją, właściwą wymową i akcentowaniem, refleksem, umiejętnością koncentracji, a jednocześnie podzielnością uwagi. Osoby, z którymi współpracujemy, mają udkomuntowane uprawnienia do wykonywania prac translatorskich. Są to tłumacze Rady Unii Europejskiej, ONZ, tłumacze należacy do Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich, TEPIS, NOT, wielu z nich ma dyplomy ukończenia wyższych uczelni zagranicznych. Każdy z nich ma w swym dorobku wieloletnią pracę w charakterze tłumacza.
Każde tłumaczenie, zarówno pisemne, jak i ustne jest zgodne z normą ISO 9001:2008.
Profesjonalizm i doświadczenie naszych tłumaczy zostało docenione przez naszych stałych klientów, których wciąż nam przybywa. Są to na ogół duże korporacje i instytucje, choć nie odmawiamy pomocy osobom prywatnym. Do naszych stałych klientów należą m.in. czołowe banki (NBP,
EBOR, BRE, Credit Suisse, DZ Bank, WetsLB, Citybank, FCE Bank), urzędy unijne, OBWE, firmy prawnicze (Allen & Overy, Gide Loryette, Potworowski & Kinast, PriceaterhouseCoopers), koncerny produkcyjne, wydawnictwa, wiodące firmy ubezpieczeniowe, farmaceutyczne, medyczne, telekomunikacyjne (TP S.A., Netia, Aster City), urzędy centralne, w tym - Urząd Rady Ministrów i wiele ministerstw, firmy związane z awiacją (np. PZL Okęcie, Avia Świdnik) i firmy lotnicze (LOT, SwissAir, Lufthansa, British Airlines) oraz wiele innych. Na życzenie służymy odpowiednimi referencjami.
Udzielamy pełnej gwaqrancji na wykonane usługi i gwarantujemy zachowanie całkowitej poufności odnośnie powierzonych nam prac.

 
Trans-Lex 00-020 Warszawa, Szpitalna 1 tel: 0 22 8277101
       0 22 8285649
faks: 0 22 8277685 e-mail: translex@translex.com.pl
              translex@zigzag.pl